アラジンの「ジャスミン」は英語では「Jasmine」と書きます。
「Jasmine」の発音は「ジャズミン」です。「ジャスミン」ではありません。
アラジンの「ジャスミン」は「ジャスミン王女」とも呼ばれますね。
「ジャスミン王女」は英語で「Princess Jasmine」となります。
「Jasmine」は人の名前ですね。つまり固有名詞です。
英語では固有名詞の頭文字は必ず大文字になります。
※ 固有名詞とは、ある特定の人・動物・場所などにつけた名前のことです。
【例】
I love Jasmine, she's my favorite Disney Princess.
→ジャスミンが大好きです、ディズニープリンセスの中で一番好きです。
ご質問ありがとうございました。
ご質問ありがとうございます。
・(ディズニープリンセスの)ジャスミンは「Princess Jasmine」「Jasmine」です。
(例文)I love Princess Jasmine from the movie Aladdin.
(訳)映画「アラジン」のジャスミンが大好きです。
(例文)I think Princess Jasmine is very pretty.
(訳)私はジャスミンがとても綺麗だと思います。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco