下請けって英語でなんて言うの?
下請け業者などといった言い方の英語を教えてください
回答
-
① Subcontractor
「① Subcontractor」
例えば、大手ゼネコン会社は契約を確保したら、建築関連の様々な業務を「① Subcontractor」に割り振ります。
一般的に、 業務委託を outsourcing と言います。そして、業務委託を下請けする企業は「① Subcontractor」というのです。
ジュリアン
回答
-
supplier
-
vendor
他には、例えばIT業界では、必ずしも下請という意味には限りませんが、直接物を納入する業者をsupplierといいます。または、vendorにも下請け業者の意味が含まれます。
業種によって使い方が違うかもしれませんね。