世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

動物は裏切らないって英語でなんて言うの?

人は人を裏切りますけど動物は裏切らないってこと言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/30 21:14
date icon
good icon

5

pv icon

8908

回答
  • Animals do not betray, unlike man.

>人は人を裏切りますけど動物は裏切らないってこと言いたい 動物が裏切らないのは、「人」?他の「動物」? 前者で合っている場合、 ~~~~~~~~~~ Though man might betray man, animals will not. ~~~~~~~~~~ ですね。 後者で行くなら、 ~~~~~~~~~~ Animals do not betray their brethren, unlike man. ~~~~~~~~~~ です。 どちらでも捉えられるよう、ちょっとぼやかすのなら、 ~~~~~~~~~~ Animals do not betray, unlike man. ~~~~~~~~~~ で行きましょう。 ご参考になれれば幸いです。 あ、なんか動物社会の中でも(例:猿)、裏切りはよくありますよ? (参考までに「サルの惑星」を見るといいかも。) 動物同士で裏切ることもあるので、人を裏切ることも全然可能かなと?w 結論、「人も動物である」ですかね!w
回答
  • Animals are more loyal than people.

Animals are more loyal than people. →動物は人間よりも忠誠心がある 「動物は裏切らない=動物は人間よりも忠誠心がある」と考えて、上記のように訳しました。 「loyal」は「忠誠心のある」という意味です。 あるものを別のものと比較するときは「than」が使えます。 【例】 Dogs age faster than humans. →犬は人間よりも早く年を取る。 Labor is less expensive in Mexico than in the United States. →メキシコの労働単価はアメリカよりも安い。 ご質問ありがとうございました。
good icon

5

pv icon

8908

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8908

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら