英語は昔から勉強しているけど、特に最近本気でしているって英語でなんて言うの?

英語が必要な仕事なので
male user icon
SEIYAさん
2019/11/07 21:51
date icon
good icon

0

pv icon

2244

回答
  • I've studied English for a long time but recently I've been studying very hard.

    play icon

  • I've always studied English but these days I'm studying harder.

    play icon

1)I've studied English for a long time but recently I've been studying very hard.
(長い間英語は勉強してきたけど最近特に本気でしている)
for a long time = 長い間
recently = 最近
study hard = 真剣に、本気で勉強

2)I've always studied English but these days I'm studying harder.
(英語はずっと勉強してきたけどこの頃はもっと勉強している)
always は「いつも」という意味ですが、I have always 〜 というと、習慣的にとか、長い間〜をしてきたという意味になります。なので、I have always studied English というと「ずっと英語は勉強してきた」という意味です。

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I've studied English for years, and recently I've been studying especially hard.

    play icon

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
I've studied English for years, and recently I've been studying especially hard.
「何年間も英語は勉強しているが、最近はとりわけて一生懸命勉強しています」

have studiedとhave been studyingは基本的に同じ意味を表しますが、
have studiedは「途切れ途切れ勉強している」ような印象を与えるのに対して、
have been studyingの方が「もっと集中的に休むことなく勉強している」ようなニュアンスがあります。
基本的に同じ意味なのですが、この場合は、このように使い分けると有効でしょう。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

0

pv icon

2244

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2244

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら