あそこのスーパーの端にコインランドリーができたって英語でなんて言うの?
あそこのスーパーの端にコインランドリーがオープンした。
よく行く近くのスーパーマーケットがあります。同じ建物の中の端にコインランドリーができてオープンしました。
回答
-
There's a new coin laundry in the supermarket.
-
They built a new laundromat at the corner of the supermarket.
-
launderette
coin laundry 「コインランドリー」は和製英語なので、日本に住んでいる外国人とかであれば coin laundry と言っても通じますが、米国では laundromat と言い、イギリス英語だと launderette というそうです。
There's a new laundromat in the supermarket というとスーパーの建物の中にコインランドリーができた、という感じです。They built a new laundromat at the corner of the supermarket というと、スーパーの中の一番端にコインランドリーができた、という感じになります。