あそこのスーパーの端にコインランドリーができたって英語でなんて言うの?

あそこのスーパーの端にコインランドリーがオープンした。

よく行く近くのスーパーマーケットがあります。同じ建物の中の端にコインランドリーができてオープンしました。
female user icon
Maisyさん
2019/11/10 14:27
date icon
good icon

3

pv icon

1016

回答
  • There's a new coin laundry in the supermarket.

    play icon

  • They built a new laundromat at the corner of the supermarket.

    play icon

  • launderette

    play icon

coin laundry 「コインランドリー」は和製英語なので、日本に住んでいる外国人とかであれば coin laundry と言っても通じますが、米国では laundromat と言い、イギリス英語だと launderette というそうです。

There's a new laundromat in the supermarket というとスーパーの建物の中にコインランドリーができた、という感じです。They built a new laundromat at the corner of the supermarket というと、スーパーの中の一番端にコインランドリーができた、という感じになります。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

1016

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1016

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら