万能ねぎはカナダでは green onions と呼ばれています。
万能ねぎは、日本語だと小ねぎや青ネギとも呼ばれていますね。
ちなみに鍋に入れる白ネギはこちらのスーパーでは見かけません。似ているのは leek と呼ばれるものですが、緑の部分が平で、味も同じではありません。
例:
My wife loves putting green onions in her Miso soup.
「妻は味噌汁に万能ねぎを入れるのが好きだ。」
Some people don't like green onions in a salad but I do.
「サラダに万能ねぎを入れるのを嫌いな人もいるが、私は好きだ。」
ご参考まで!
最初の言い方は、Thin green spring onion shoots は、万能ネギと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、onion shoots は、ネギという意味として使われています。例えば、The thin green spring onion shoots can go along with any dish. は、どんな料理とでも万能ネギはあいますと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Versatile leek は、万能ネギと言う意味として使われていました。例えば、The versatile leek is always great to have in your refrigerator. は、冷蔵庫には万能ネギがあった方がいいと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^