規制当局は英語で「Regulatory authority」とか「Regulatory authorities」と言います。
大手ゼネコンで英語の研修を担当させていただいているので、建物にかかる規制について話すことは頻繁にあります。
例えば、新しい建設技術を導入する際は規制当局の承認が必要になります。
英語で言うと、「With new construction technology, we need regulatory approval」になります。
また、消防局の承認が必要なら、「We need approval from the Fire Department」と言います。
政治の話で使うとしたら。。。。下記の例を参考にしてください:
- We need to lobby the politicians to weaken the powers of the consumer protection authorities(政治家達にロビー活動を推進し、消費者保護当局の権力を弱体化しないといけない)
医療の話で使うとしたら。。。
- New drugs need clear several hurdles set by regulatory authorities before they can be sold (新しい製薬品は規制当局が決めたハードルをクリアしないと販売できない)