世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

入国規制の緩和って英語でなんて言うの?

空港での入国規制の緩和の事です
default user icon
misatoさん
2020/06/25 14:16
date icon
good icon

38

pv icon

28013

回答
  • Relaxation of immigration restrictions

    play icon

  • Easing of immigration restrictions

    play icon

日本語の「入国規制の緩和」が英語で「relaxation of immigration restrictions」か「easing of immigration restrictions」と言います。 例文 (Example sentences): 政府は7月からの入国規制の緩和を提案しました ー The government has proposed the easing of immigration restrictions from July 参考になれば嬉しいです。
回答
  • ease entry restrictions

    play icon

ease=「緩和する」 entry restrictions「入国規制」 例文) The Japanese government has decided to ease entry restrictions for some countries such as ZZZ and XXX 「日本政府はZZZ国やXXX国に対する入国規制を緩和することを決定した」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • easing entry restrictions

    play icon

easing entry restrictions 入国規制の緩和 上記のように英語で表現することもできます。 ease は「緩和する」という意味の英語表現です。 entry restrictions で「入国規制」を表すことができます。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

38

pv icon

28013

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:28013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら