携帯の電波の圏外。
携帯電話やスマホを使用するにあたり、圏外になってしまうと、「① I have no signal」と言います。
ジュリアン
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
No signal on a phone will prevent someone from making and receiving calls or texts. When your phone is out of range you can say 'I have no signal on my phone' or 'the network is really bad here'
You can also tell someone that 'there is no reception' these phrases indicate that there might be a problem using your phone.
Hope this was helpful
Teacher Jemxii
携帯の電波がないので電話やメッセージを受け取ることができません。
携帯が圏外であれば、「I have no signal on my phone」や「the network is really bad here」ということができます。
また、「there is no reception」ということができます。
これらのフレーズは、携帯にを使うことに問題があるかもしれないということができます。
お役に立てれば幸いです。
Teacher Jemxii
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Jemxi(ジェムクシ)
out of ~で、~の外。
signal/coverage areaで圏内という意味なので、それにout ofを付けて、「圏外」となります。
回答したアンカーのサイト
AST Translation Service
No reception = this means that you are receiving no signal.
No bars = many mobile phones show the strength of the signal in a bar form. If you have no bars, you are receiving no signal.
"Why didn't you answer my call this morning?"
"Sorry, I was in the country and out of contact with a radio mast."
No reception = 電波を受けれてないという時に使います。
No bars = Barはアンテナのことを指します。一本もアンテナがない、すなわち電波がない。
例
"Why didn't you answer my call this morning?"
"Sorry, I was in the country and out of contact with a radio mast."
回答したアンカーのサイト
Youtube
The terms mean that you are not able to use your phone because it has no/low coverage.
This means that the area you are in does not have a strong signal/coverage and you are unreachable.
Unreachable means people are not able to call you or message you.
この用語は、電波が弱いので、携帯を使うことはできないということを意味します。
これは、自分のいる場所の電波が強くないため連絡できないことを意味します。
「Unreachable」とは、電話したり、メッセージを送ったりできないということを意味します。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
To be "in an area with no signal"
you could say something like
"I've got no signal".
"There is no phone signal here".
or more formally
"I've got no reception".
もしもあなたが電波のないエリア "in an area with no signal" にいるならば下記のように言えます。
"I've got no signal".
(電波がありません。)
"There is no phone signal here".
(ここには携帯の電波がありません。)
またよりフォーマルな場合には次のように言えます。
"I've got no reception".
(電波がありません。)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
I have no signalまたはit's out of coverage area.
で圏外ということができます。
out of ... : ...の外側
coverage area;圏内(カバーされている範囲)
=out of coverage area: 圏外
It's out of coverage areaといえば、
※相手が圏外なのか、自分が圏外なのかどちらにもとれます。
I cannot call. it is out of coverage area.
圏外で電話できない。
You can say my phone doesn't have any: "bars" or "reception" both of these words mean the same thing as "signal". If your phone has no signal this could be due you being far away from the reception towers, or being underground so it's difficult for your phone to pick up the signal from the reception towers.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When saying that you do not have a signal, that means that your network cannot pick-up on you and you are unable to communicate with someone. You have a few ways of saying this. You can use all three of the,. Note that when you say you have a "bad" reception or "bad" network connection, you are saying that you have some, but you cannot really connect to it and it takes a long time for the cellphone to pick up on it. You can change "bad" to "no". So for example you can say " I have no network connection" or "I have no reception."
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
We can refer to, "bars," as the strength of connection that is typically shown on smart phones (one bar being the least, four being the most), but we can also refer to the strength of the, "signal."
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
You could use any of the above two sentences to state that you cannot reach signal or that your phone or device has no signal.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール