前にも同じようなことがあったんだよ! って英語でなんて言うの?
友達のWi-Fiがなぜか圏外になってしまっていて
それを私が直しました(リセットボタン押すだけです)
それをみた友達が「慣れてるね!」と...
私「前にも同じようなことがあったんだよ」
回答
-
Something like this has happened before.
1.) Something like this has happened before. (前にも同じようなことがあったんだよ)
「前に」は英語でbeforeと訳せます。「同じようなこと」は英語でsomething like thisという表現と訳せます。「があったんだ」は英語でhas happenedと訳せます。
回答
-
This actually happened to me before as well!
全体訳は
「実は私にも前にこれと同じことがあったんだよ~。」
Actually
実は
Happened to me
私に起きた(出来事)
As well
(私に)も
参考になれば幸いです。