世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

盛りだくさんなツアーって英語でなんて言うの?

いろんなアクティビティ、行き先がぎっしり詰まった欲張りなツアーのことを〇〇 tour と簡潔に伝えたいのですがどんな表現があるでしょうか?greedyだとネガティブな印象を感じるので、ポジティブに欲張りであることを伝えたいと思ってます。
default user icon
yuriさん
2019/11/15 14:25
date icon
good icon

7

pv icon

6448

回答
  • Fun filled tour

  • tour with all sorts of fun activities

〇〇tour のように言うなら、fun filled tour(楽しみがいっぱい詰まったツアー)のように言うのはどうでしょうか? または tour with all sort of fun activities (楽しいアクティビティーいっぱいのツアー)のようにも言えます。 例: We offer tours with lots of fun filled activities. 「弊社では楽しいアクティビティーでいっぱいのツアーをご提供します。」 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

6448

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6448

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら