世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

踊るって英語でなんて言うの?

踊る大捜査線という映画がありますが、「踊る」って英語でどういうの?
default user icon
GEEさん
2019/11/17 10:44
date icon
good icon

1

pv icon

10243

回答
  • To dance

  • To twirl

「踊る」=「to dance」・「to twirl」 一番自然な言い方は「to dance」だと思います。 例えば、 「踊ってた女の子はとても綺麗でした」=「The dancing girl was so beautiful」 「私は毎日踊ります」=「I dance everyday」 「to twirl」は少し違うけど同じくらいな意味です。 例えば、 「子供がゆっくり踊ってた」=「The child was slowly twirling around」
回答
  • bayside shakedown

質問ありがとうございます。 ドラマ/映画の「踊る大捜査線」は英語では ❶ BAYSIDE SHAKEDOWN です。 baysideは「湾岸近く」という意味です。 そして shakedownは「徹底的捜索」という意味です。 You can buy “Bayside Shakedown the Movie” on Amazon. (「踊る大捜査線」の映画、アマゾンで買えるよ)。 参加になれば嬉しいです!
good icon

1

pv icon

10243

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:10243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら