質問する
ゲストさん
注目
新着回答
映画のロケ地かと思ったわ!って英語でなんて言うの?
教会で音楽を歌って踊るイベント?があったのですが、 Sister Act の3作目を撮ってるのかと思ったよ! みたいな感じで言いたかったので。
Maruさん
2018/11/09 08:27
2
6057
Jolie Thomas
翻訳家
アメリカ合衆国
2018/11/09 10:27
回答
I thought it was the location for a movie!
I thought it was the setting for a movie!
Maruさんご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 「I thought」と思うった 「the location」ロケ地 「the setting」現場 「a movie」映画 「a movie」のところに映画のタイトルでも言えます。たとえば、「Sister Act 」の映画だったら「I thought it was the location for Sister Act!」 ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った
2
2
6057
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ラスベガスって英語でなんて言うの?
居城って英語でなんて言うの?
〜だと知ったって英語でなんて言うの?
ファンの人や見た事ある人はって英語でなんて言うの?
ロケ、撮影を誘致するって英語でなんて言うの?
モヤさまのロケ巡りって英語でなんて言うの?
来場者って英語でなんて言うの?
ともちげって英語でなんて言うの?
ゴシップガールごっこがしたいって英語でなんて言うの?
〜のモデルになるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
6057
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら