ヘルプ

共通点があるって英語でなんて言うの?

初対面の人の場合、共通点があると話すのが楽だし会話が進む。
Rolaさん
2019/11/20 02:52

6

8033

回答
  • have something in common

  • have things in common

「共通点がある」は英訳すると、have something in commonまたはhave things in commonのような文章にできます。

commonは単体だと、「井パン的な」「普通の」「並みの」などのような意味があります。前にinという前置詞をつけ、元々「もつ」を意味するhaveという動詞と一緒に使うと、「共通点がある」という意味で使うことできます。

somethingは「何か」という意味です。また、否定文だと、「なんでも」などの意味をもつanythingというのもよく使われています。

They have hardly anything in common.
彼らには共通点がほとんどない。

thingsは複数の「もの」「物事」という意味です。前によく「たくさん」を意味するmanyをつけて使われます。

We don't have many things in common.
私たち共通点はあまりない。

She was pretty sure she had something in common with that boy.
彼女は、自分とその男の子に何らかの共通点があると確信していた。
回答
  • They have some common points

  • They have a certain thing in common

最初の言い方は、They have some common characteristics は、共通点があると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、some common characteristics は、共通点と言う意味として使われています。例えば、They have some common characteristics according to their personality. は、性格によって共通点があると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、They have a certain thing in common は、彼らは共通点がありますと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、a certain thing in common は、共通点がありますと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

6

8033

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:8033

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら