「一つで三つの役割」は 3 in 1 と言います。
This bag has 3 uses in 1 「このバックは一つで三つの使い方がある」
You can use this bag in 3 different ways というと 「このバッグは3つの異なった使い方ができます」となります。もちろん、4 in1 でもいいですし 2 in 1などと数を変えて使えます。例えばリンスインシャンプーとかであれば一つで二つの役割なので、 2 in 1 shampoo と言います。
そして Multipurpose というと「多目的」という意味ですが、いくつかの使い方や目的があるときに使います。または Multi-use とも言えます。
Multipurpose backpackとかMulti-use backpack というと「 様々な使い道があるバック」となります。
こんにちは。質問ありがとうございます。
「一つで三つの役割がある」は単に3 in 1と訳出来ます。
もちろん3を違う数字に置き換えることも可能です。
3 in 1は文法的には形容詞の役割を果たすので、そのあとに名詞を置きます。
例
これは一つで三つの役割がある道具です。
This is a 3 in 1 tool.
また、multipurposeと言う単語も使えます。
purposeは「用途」や「役割」という意味で、multiは「複数の」という意味です。
またの質問をお待ちしています。