二人三脚って英語でなんて言うの?

運動会の定番種目です。
( NO NAME )
2016/06/04 21:06

36

14435

回答
  • three-legged race

"legged" は、「〜足になった」という意で、
"three-legged" で「3本足になった=3本足の」という意になります。

因みに、

綱引き=tug of war
玉入れ=beanbag toss
騎馬戦=a mock cavalry battle
組体操=group gymnastics

と表します^^
回答
  • three-legged race

three-legged =「三本足の」という意味です。
海外でもニ人三脚はあります。

ちなみに三人四脚は four-legged raceになります。

36

14435

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:36

  • PV:14435

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら