おじって英語でなんて言うの?

妹に子どもが生まれて、私もおじになりました。おじって英語でなんですか?
default user icon
Asuraさん
2019/11/25 03:37
date icon
good icon

0

pv icon

2505

回答
  • Uncle

    play icon

その「おじ」が英語で「uncle」と言います。

以下は例文です。
おじ夫婦が今日訪ねてくる ー My uncle and aunt are coming to see us today.
太郎おじさんはどこ? ー Where is Uncle Taro?
私のおじです ー That's my uncle
妹に子どもが生まれて、私もおじになりました ー My sister had a baby and I became an uncle.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Uncle

    play icon

「叔父」は英語で "uncle" と言います。

例文:
My sister had her child, and I am finally an uncle. 「妹に子供が生まれて、私もやっと叔父になりました。」
My uncle got me a laptop for a Christmas gift. 「クリスマスに叔父がパソコンを買ってくれた。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2505

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2505

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら