「前からの知り合い」は someone I knew from before で言うことができます。
「昔からの知り合い」は someone I've known for a long time が適切な言い方になると思います。
例文 I enjoy meeting up with people I've known for a long time.
「昔からの知り合いと会うのが好きだ。」
参考になれば幸いです。
「知り合い」は英語で "acquaintance" と言います。「前からの知り合い」という場合は英語で "an acquaintance from the past" または "an acquaintance from before" と言います。
例文:
Yesterday, I met an acquaintance from the past. 「昨日、前からの知り合いと会った。」
An acquaintance from before helped me with the paperwork. 「前からの知り合いが書類上の手続きを手伝ってくれた。」
ご参考になれば幸いです。