世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

島国って英語でなんて言うの?

日本は島国ですということを友達に説明したいとき。

female user icon
Mayukoさん
2016/06/05 12:42
date icon
good icon

42

pv icon

38563

回答
  • an island country

  • an island nation

Mayukoさん、こんばんは。
ご質問どうもありがとうございます。
二つの英訳例はともに「島国」という意味です。

〈単語の意味〉

country=国, 国家
(ランダムハウス英和大辞典)

nation=国, 国家
(ランダムハウス英和大辞典)

「nation」と「country」はともに「国」という意味をもちますが、微妙な違いがあります。
「country」は「国土」に重点があり、「nation」は「国民」に重点があります。

〈例〉

Japan is an island country.→日本は島国です。

Japan is an island nation.→日本は島国です。

お役に立てましたら幸いです。
ありがとうございました。

回答
  • an insular country

  • an island country

「島国」は
an insular country
といいます。

insular は、
「島の」という形容詞です。

この場合は、「島で出来た国」ということで
「形容詞」+「名詞」になりますので、
insular country
となります。

ですが、island (島)も、これは名詞ではあるのですが、
形容詞的に使われる場合もあり、
an island country という表現もできます。

なお、
「形容詞」+「名詞」は、形容詞が名詞の
「形状・性質」などを表す場合になります。

また、「名詞」+「名詞」の形は
前の名詞が、後ろの名詞の
「目的を表す場合」
「所有者を表す場合」
「場所を表す場合」
などになります。

回答
  • island country

「island country」と表すことができます。

island は「島」という意味の英語表現です。
country は「国」という意味の英語表現です。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:

Japan is an island country.
日本は島国です。

I have never been to that island country.
私はその島国へ行ったことがありません。

回答
  • island country

こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。

「島国」は「island country」といいます。
「island」が「島」、「country」が「国」という意味になります。

◆例文
Japan is an island country.
「日本は島国です」

参考になれば嬉しいです。   

good icon

42

pv icon

38563

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:38563

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー