日本語を勉強してくれて私は嬉しい。って英語でなんて言うの?

「日本からとても遠い島国のあなたが日本語を勉強してくれて私は嬉しい。」
と言いたいです。相手が欧州の小さい島に住んでいると聞いて、驚いたのと同時に、そんな遠い島の人が、日本を知って日本語を勉強していることに、私は喜びと感動しました。それを相手に伝えたいです!
female user icon
Sumireさん
2019/11/20 13:24
date icon
good icon

2

pv icon

4595

回答
  • I'm glad you are studying Japanese for me

    play icon

  • I'm happy that you are studying Japanese for me

    play icon

「日本語」=「Japanese Language」
「勉強する」=「Study」
「くれる」=「For me」
「私」=「I」・「Me」
「嬉しい」=「Glad」・「Happy」

・「I'm glad you are studying Japanese for me」
「日本語を勉強してくれて私は嬉しい」
「日本語を勉強してくれて」は「Studying for Japanese for me」っていう意味です。
「私は嬉しい」は「I'm glad」です


・「I'm happy that you are studying Japanese for me」
「日本語を勉強してくれて私は嬉しい」
「嬉しい」は「happy」でも表せます。
「私は嬉しい」=「I'm happy」
good icon

2

pv icon

4595

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4595

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら