世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

島国って英語でなんて言うの?

日本は島国ですということを友達に説明したいとき。
female user icon
Mayukoさん
2016/06/05 12:42
date icon
good icon

42

pv icon

37854

回答
  • an island country

  • an island nation

Mayukoさん、こんばんは。 ご質問どうもありがとうございます。 二つの英訳例はともに「島国」という意味です。 〈単語の意味〉 country=国, 国家 (ランダムハウス英和大辞典) nation=国, 国家 (ランダムハウス英和大辞典) 「nation」と「country」はともに「国」という意味をもちますが、微妙な違いがあります。 「country」は「国土」に重点があり、「nation」は「国民」に重点があります。 〈例〉 Japan is an island country.→日本は島国です。 Japan is an island nation.→日本は島国です。 お役に立てましたら幸いです。 ありがとうございました。
回答
  • an insular country

  • an island country

「島国」は an insular country といいます。 insular は、 「島の」という形容詞です。 この場合は、「島で出来た国」ということで 「形容詞」+「名詞」になりますので、 insular country となります。 ですが、island (島)も、これは名詞ではあるのですが、 形容詞的に使われる場合もあり、 an island country という表現もできます。 なお、 「形容詞」+「名詞」は、形容詞が名詞の 「形状・性質」などを表す場合になります。 また、「名詞」+「名詞」の形は 前の名詞が、後ろの名詞の 「目的を表す場合」 「所有者を表す場合」 「場所を表す場合」 などになります。
回答
  • island country

「island country」と表すことができます。 island は「島」という意味の英語表現です。 country は「国」という意味の英語表現です。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: Japan is an island country. 日本は島国です。 I have never been to that island country. 私はその島国へ行ったことがありません。
回答
  • island country

こんにちは。 ご質問いただきありがとうございます。 「島国」は「island country」といいます。 「island」が「島」、「country」が「国」という意味になります。 ◆例文 Japan is an island country. 「日本は島国です」 参考になれば嬉しいです。   
good icon

42

pv icon

37854

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:37854

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー