風邪の症状って英語でなんて言うの?

病院で「風邪の症状が出ているみたいなんですが」と先生に相談したい。
default user icon
itoさん
2019/11/28 06:31
date icon
good icon

9

pv icon

6817

回答
  • cold-like symptoms

    play icon

  • flu-like symptoms

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「風邪」=「cold」
「症状」=「symptoms」

この表現を使うとき、よく「-like」=「〜のような」がついています。

例えば、「cold-like symptoms」は実は「風邪のような症状」という意味があります。「flu」は「インフレンザ」という意味がありますが、大抵「cold」と「flu」は交換可能に使用です。

例文:

It seems like I have flu-like symptoms...
風邪の症状が出ているみたいなんですが...

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Symptoms of a cold

    play icon

病気などの「症状」は英語で "symptoms" 、「風邪」は "cold" と言います。なので、「風邪の症状」は "symptoms of a cold" と言います。

例文:
Do you have the symptoms of a cold? 「風邪の症状が出ていますか?」
I think I have the symptoms of a cold. 「風邪のような症状が出ています。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

6817

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら