「保証はない」というのは there's no guarantee で言うことができます。
「あの森は危険だから生きて帰れる保証はない」は That forest is dangerous so there's no guarantee that you can come back alive と表現できます。
例文 There is no guarantee that the project will go well.
「この企画がうまくいくという保証はない。」
参考になれば幸いです。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「保証」は英語で guarantee と言います。
There is no guarantee that you will make it alive if you go there alone. - あそこ1人で行ったら生き残る保証がない。
よろしくお願いします。