窮屈って英語でなんて言うの?
お店で試着して「窮屈な感じがする」と店員さんに伝えたい時など。
回答
衣服などが窮屈、きついと表現したいのなら「tight」や「cramp」で表現しますね。
最初の「tight」はきつい、引き締まったと言う意味での窮屈になりますね。続く「cramp」の方は絞め付ける、束縛的なと言う意味になります。
最後の「narrow」は道幅などを狭いと表現する意味での窮屈になります。
回答
-
It feels a bit tight.
-
I think it's a little snug on me.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt feels a bit tight.
「少し窮屈な感じがします」
ーI think it's a little snug on me.
「ちょっと私には窮屈です」
このように tight や snug を使って服の窮屈を表現できます。
ご参考まで!