北部には訛りがあると聞きましたって英語でなんて言うの?

イギリスの北部には訛りがあると聞きました
female user icon
Tomさん
2019/12/03 14:49
date icon
good icon

0

pv icon

1060

回答
  • I heard that the north has a thick accent.

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

「訛り」はaccentと言います。各国や地域の人々はそれぞれ自分の地方のアクセントで話すので、to have an accentは別に当たり前の事です。なので、to have a thick accent「訛りが強い」という言い方に変えました。

I heard → ~と聞いた
the north → 北部

northerner(北部に住んでいる人)という単語を使って、下のような文にすることもできます。
I heard that northerners have a thick accent.

またの質問をお待ちしています。
good icon

0

pv icon

1060

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1060

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら