頑張って聞いても、彼の日本語訛りが強すぎて理解できないって英語でなんて言うの?
友達と日本語訛りがある日本人をユーチューブで見てた時にその友達に言った言葉。
回答
-
As hard as I try to listen, I can't understand what he is saying because his Japanese accent is too strong.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
"As hard as I try to listen,"=「どれだけ頑張って聞いても」
"I can't understand what he is saying"=「彼が何を言っているか私には理解できない、」
"because his Japanese accent is too strong."=「なぜかというと、彼の日本語訛りが強すぎて。」
ご参考になると幸いです。