世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

顔を上げて話すって英語でなんて言うの?

スピーチの時に、原稿だけを見るのではなく、顔を上げて話すように気をつけている、と言いたいです。
default user icon
Marikaさん
2019/12/08 22:51
date icon
good icon

5

pv icon

9013

回答
  • make eye contact with people

    play icon

この場合の「顔をあげて話す」は make eye contact with people のように make eye contact を使っていうと良いでしょう。 例: I try to make eye contact with people when I give a speech rather than reading from my script. 「スピーチをする時は原稿から読む代わりに、みんなの目を見て話すようにしています。」 script 「原稿」 I try to look at my audience when I'm addressing them instead of looking down at my script. 「スピーチする時は下を向いて原稿見るのではなく、聴衆を見るようにしている。」 audience「聴衆」 address「演説する・講演する」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

9013

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら