Just because you take English classes, I don't think you will actually be able to speak English.
Just because you go to English school, it doesn't mean you will be able to speak English.
「〜したからって」は英語ですと Just because 〜 と言います。
Just because you take English classes = 英語のクラスに通ったからって
Just because you go to English school = 英会話学校に通っているからって
となります。
I don't think you will actually be able to speak English = 実際に英語を話せるようになるとは思えない。
it doesn't mean you will be able to speak English = 英語を話せるようになるとは限らない。
これらのフレーズを使えます。組み合わせは自由です。どうぞご参考に。
Just by taking classes at an English conversation school, you're not really going to learn to speak English.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーJust by taking classes at an English conversation school, you're not really going to learn to speak English.
「英会話教室で授業を受けるからと言って、英語を話せるようになるわけではない」
just by doing ... で「…をするからと言って」と言えます。
to learn to speak English で「英語が話せるようになる」
ご参考まで!