時間なんてあるようで無い!!って英語でなんて言うの?

やりたいことのために、すべきことがたくさんあって、まだ先のことだけど時間はあるようでないと言いたいです。
教えてください。
default user icon
ERIさん
2019/12/13 07:23
date icon
good icon

3

pv icon

1760

回答
  • You feel like you have time but you actually don't.

    play icon

  • It seems like there is time, but there really isn't.

    play icon

You feel like you have time but you actually don't.
と言うと、
「時間があるように感じるけど、実際はそうではない」
となります。
こちらの You は「あなた」を指すよりかは「人は(だれでも)」のような意味がありますので日本語では訳しません。

It seems like there is time, but there really isn't.
ですと、
「時間がありそうで、本当はない」
となります。

どちらも actually と really を除いても大丈夫です。実際はない、本当はない、とはならず単に there isn't time (時間がない)と言う感じになります。

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

1760

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1760

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら