一生に一度の経験だって英語でなんて言うの?

バンジージャンプをやるかやらないか悩んでいる人を説得する時などに使いたい言葉。
male user icon
yamaさん
2016/06/09 18:26
date icon
good icon

23

pv icon

15583

回答
  • one in a million chance

    play icon

「一生に一度の経験」は
one in a million chance という定番のフレーズがあります!

(million は100万ですから、100万回に一度のめったに訪れない機会という意味です)

迷っている方には、
It's one in a million chance, you should try it!
(一生に一度の経験だから、トライしてみるべきだよ)
と説得すればよいでしょう。

ぜひ一度お使い下さい!
回答
  • one and only experience in your life

    play icon

  • one-time opportunity in your life

    play icon

Bungee jumping! This must be a one and only experience in your life. Do it! とでも言って説得して下さい。
回答
  • once-in-a-lifetime chance

    play icon

一生に一度のチャンス
の意味です(^^)

他にも
once-in-a-lifetime experience「一生に一度の経験」
なども言えます(^^♪
good icon

23

pv icon

15583

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:15583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら