leave a space between themselves and the person in front of them when they're on an escalator
stand on every other step on escalators
「エスカレーターを一段開けて乗る」は
*leave a space(一つスペースを開けて)を使って*
leave a space between themselves and the person in front of them when they're on an escalator
*stand on every other step(一つ飛ばしに立つ)を使って*
stand on every other step on escalators
のように表現できると思います。
例:
Most Japanese leave a space between themselves and the person in front of them when they're on an escalator.
「ほとんどの日本人はエスカレーターに乗るとき、自分と前の人との間に一つスペースを開けます。」
Almost all Japanese stand on every other step on escalators because they don't like to crowd people.
「ほとんどの日本人は他の人に詰めかけるのを好まないので、エスカレターでは一つ飛ばしで立つ。」
every other「一つおきの」
crowd 「押し込む・詰めかける」
ご参考まで!