「このバイクに3人で乗るの?!」って英語でなんて言うの?

お迎えのバイクが来て、1台にに一人が乗ると思ったら1台に3人乗るように言われたとき、すごくびっくりして「3人で乗るの?!本当に?!」と。
default user icon
Alternative User 2005 3962さん
2021/01/31 19:28
date icon
good icon

1

pv icon

412

回答
  • This motorcycle can hold three people!?

    play icon

  • Can this motorcycle hold three people?

    play icon

「このバイクに3人で乗るの?!」は英語で「This motorcycle can hold three people!?」と言います。日常会話で最後にイントネーションが上がって質問に聞こえますが、正しい文法として「Can this motorcycle hold three people?」のが文法的には一番正しいです。

このバイクに3人で乗るの?本当に?
Can this motorcycle hold three people? Really?
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

412

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら