世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

乗るって英語でなんて言うの?

「電車に乗る」「バスに乗る」「自転車に乗る」「飛行機に乗る」「馬に乗る」などなど、日常的によく使う単語です!
default user icon
yukariさん
2018/09/04 23:16
date icon
good icon

75

pv icon

36376

回答
  • ride

    play icon

[電車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34694/)、[バス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51279/)、自転車、飛行機、馬、、、全部 ride が使えます!!! またそれらに乗ることを 〜 ride というこもできますが、馬だけちょっと違います。 ride a train - train ride ride a bus - bus ride ride a bicycle - bicycle ride ride an airplane - airplane ride ride a horse - horseback riding また「電車で10分」「バスで10分」などと言う場合には ten-minute train/bus ride のように、他の単語でも言えます。 ride 以外には take を使って「〜の交通手段をとる」という言い方もできます。 Let's take a train to Osaka. ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • get on

    play icon

  • ride

    play icon

「乗る」は英語で get on 又は ride になります。Get on は物に乗るところで使います。Ride は乗っているところで使います。 例) [バス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51279/)に乗る get on the bus [電車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34694/)に新宿まで乗る ride the train to Shinjuku ご参考になれば幸いです。
回答
  • ride

    play icon

  • get on

    play icon

  • fly

    play icon

「乗る」は一般的に「ride」といいますが、「~に乗るところ・瞬間」は「get on」といいます。そして、「be on」という言い方もあります。 My son likes riding on trains. (息子は電車に乗る事が好きです。) Please buy a ticket before you get on the bus. (バスに乗る前にチケットを買ってください。) Can you ride a bike? (あなたは自転車を乗れますか?) I'm scared of flying. (私は飛行機に乗る事が怖い。) ※飛行機の場合、「fly」(=飛ぶ)という動詞を使う場合が多い Have you ever ridden a horse? (あなたは馬に乗った事がありますか?)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Can you ride a bike?

    play icon

  • I take the train to work.

    play icon

  • Are you on the train?

    play icon

「乗る」の言い方はいくつかあります。 「乗る」をどのように表すかは文脈によります。 【例】 Are you on the train? →今電車に乗っていますか。 ---- I have ridden a horse before, but it was such a long time ago I don't remember much. →馬に乗ったことはありますが、すごく昔なので、あまり覚えていません。 ---- Can you ride a bike? →自転車に乗れますか。 ---- I take the train to work. →電車に乗って仕事に行っています。 ---- I'm about to get on the bus. →今ちょうどバスに乗るところです。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa C DMM英会話
回答
  • to ride

    play icon

  • to get on

    play icon

「乗る」は英語で「ride」と言います。「get on」も言えますがニュアンスは「乗せる」で動くかは示していないです。命令として「乗れ」「乗って」などは大体「get on」が使われています。 自転車に乗って通勤します。 I ride my bike to get to work. 電車乗れ。しないと勝手に行くよ。 Get on the train or we're leaving without you.
回答
  • take

    play icon

  • ride

    play icon

takeは、「交通手段として利用する」という意味で、その意味に合っている限り全ての乗り物に対して使えます。 例) I took a bus to Tokyo. 「私はバスに乗って東京に行った」 rideも幅広く「乗る」の意味で使えます。 I enjoyed riding a horse. 「私は馬に乗るのを楽しんだ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • get on the bus

    play icon

  • ride a horse

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「get on the bus」 =バスに乗る (例文)I need get on the bus soon. (訳)もうすぐバスに乗らないと。 ・「ride a horse」 =馬に乗る (例文)Can you ride a horse?// Yup. (訳)馬に乗れますか?//うん。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

75

pv icon

36376

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:75

  • pv icon

    PV:36376

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら