癖になるって英語でなんて言うの?

ピーナッツ入りの柿の種は、食べ始めると癖になってやめられない。
default user icon
Naokoさん
2019/12/17 20:56
date icon
good icon

8

pv icon

2915

回答
  • become a habit/habitual

    play icon

  • become addicted to

    play icon

"癖になる"は「become a habit」や「become addicted to」で表現できますね。

最初の例では「habit」で"癖、習慣"「habitual」で"習慣的"と表し外にも二番目の様に「addicted to」で"○○にふける、○○に溺れる"または"夢中になる"とも表現できます。


・Eating this snack has become habitual(このお菓子を食べるのが習慣的になりました)
回答
  • addictive

    play icon

  • can't stop

    play icon

addictive は「中毒性がある」という意味です。煙草や違法のドラッグなどにも使われる言葉ではありますが、日常的に「やめられないもの」にも気軽に使える言葉ですよ。

can't stop は、シンプルに「やめられない・止まらない」という意味ですね。

こんな風に使えそうです。

"In Japan, we have this spicy snack mixed with peanuts called Kaki No Tane..."
(日本には、柿の種っていう、ピーナツと混ざってる辛いお菓子があるんだけど・・・)

"This snack is so addictive. I can't stop eating this!"
(このスナックは癖になるの。私、これ食べるのやめられない!)

ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
good icon

8

pv icon

2915

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら