世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

途中までって英語でなんて言うの?

アカウントの申請をしていましたが、 途中でやめてしまいました。
default user icon
Yukaさん
2019/12/20 07:59
date icon
good icon

10

pv icon

12591

回答
  • part way through

    play icon

「途中まで」は part way through を使って言えます。 例: Our buyer in China decided to back out part way through the contract. 「中国のバイヤーが契約の途中で手を引くことにした。」 back out 「手を引く・約束を破る」 I applied for a student visa to study in Canada, but I decided not to go in the middle of the process. 「カナダで勉強するために学生ビザを申請したが、申請の途中で行くのを辞めた。」 in the middle of を使って「途中で」と言うこともできます。 ご参考まで!
回答
  • I stopped halfway through.

    play icon

アカウントの申請をしていたけれど、途中でやめたという状況を英語で説明するには "I stopped halfway through." や "I quit partway through the application." という表現がぴったりです。"halfway through" は何かのプロセスの中間点、"partway through" は完了する前のある地点を示す時に使います。例えば、途中でアカウント設定を中止したのであれば、"I abandoned the account setup midway." などとも言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ: abandon 「放棄する」 midway 「中途」 discontinue 「中止する」
good icon

10

pv icon

12591

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12591

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら