世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

売れ残りって英語でなんて言うの?

売れ残りがどれくらいあるか聞きたいのですが、英語で「売れ残り」って何て言うのですか?
default user icon
shiroさん
2019/12/24 13:55
date icon
good icon

8

pv icon

19111

回答
  • Unsold stock

  • Leftover stock

最初のことばは、「売れ残り」という意味です。 例文: We need to find a place to put all the unsold stock. 売れ残りの在庫をすべて置く場所を見つける必要があります。 ほぼ同じ意味ですが、二つ目の言葉は「残り在庫」という意味として使います。 例文: Is there still some leftover stock from yesterday? 昨日の残り在庫はまだありますか?
回答
  • leftovers

  • dead inventory

  • unsold goods

ご質問ありがとうございます。 「売れ残り」の英語は幾つかありますが、日常会話(ビジネス以外)でもよく使われるのは "leftovers"です。 例えば、食べ残しなどに使われます↓ 例文:"I put the leftover pizza in the fridge."=「残っていたピザを冷蔵庫に入れた。」 又は、"dead inventory" (=「死んだ在庫品」)とも言われます。 "unsold goods" はそのままの意味で「売れなかった商品」です。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

8

pv icon

19111

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:19111

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら