世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それでもよければって英語でなんて言うの?

売れ残りの商品を欲しいという相手に「あなたがそれでもよければどうぞ」と言いたい時の「それでもよければ」って英語で何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/06/15 16:57
date icon
good icon

15

pv icon

39397

回答
  • If that is ok,

  • If that is alright,

「それでもよければ」は英語で "If that is ok," または "If that is alright," と言います。 ok や alright は「大丈夫」「問題ない」のような意味です。 例文: I have plans in the morning tomorrow. If that is ok, we can meet in the afternoon. 「明日朝は予定が入っていますが、午後なら空いています。それでもよければ会いましょう。」 I don't have a textbook. If that is alright, let's study together. 「今教科書を持っていません。それでもよければ一緒に勉強しましょう。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • If it is ok for you

You can take it if it’s ok for you. 「あなたがよければそれをお買い上げになることは可能ですよ」 「あなたがそれでもよければ」はif it is ok for youと表現します。また、You can take it 「あなたはこれを購入することが可能です」。お店で物を購入するときはtakeが使われる場合が多いです。 参考になると幸いです!
Rui I DMM英会話講師
回答
  • If it is OK with you.

if it is OK with you.=「もしあなたがそれでよければ」 old stock=「古い在庫(売れ残り)」 unsold item=「売れなかった商品(売れ残り)」 It’s an unsold item, but you can take it if it is OK with you. 「それ売れ残りですけど、もしあなたがそれでもよければ買えますよ」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • If that's OK with you,

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 If that's OK with you, 「もしそれがあなたにとって良いなら」 のように表現できると思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

15

pv icon

39397

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:39397

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら