「究極の選択」と言う時の「究極の」は ultimate を使うと良いでしょう。
例:
The ultimate goal of our lives should be to discover who we are meant to be.
「人生の究極の目標(最終目的)は、私たちが誰かを発見することである。」
ultimate goal で「究極の目標・最終目的」
The ultimate question we need to ask ourselves is, do we believe in God or not?
「自分への究極の問いかけは、神を信じるか、信じないかだ。」
ultimate question 「究極の問いかけ」
ご参考まで!
究極は「ultimate」または「final」を使って表現できますね。
最初の「ultimate」はそのまま"究極"と言う意味に加え「final」と同様に"最後、最終"と言う意味も兼ねてます。「final」は他にも"確定的、決定的"と言う意味にもなります。
例
・I'm being forced to make the ultimate decision(究極の選択を迫られてます)