世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

展示の見本を手に取りレジまでお持ちくださいって英語でなんて言うの?

年賀状の見本(偽物)を店内に展示してレジで実物を販売しています。購入までの流れを案内したいです。「New years greeting cards on display are fake. Please take some you want to buy and show us, we provide real ones.」どのように表現したらよいでしょうか。お願い申し上げます。
default user icon
tareさん
2019/12/30 16:01
date icon
good icon

4

pv icon

3200

回答
  • These are samples for display purposes only. Please take a sample to the cash register to make a purchase.

  • For display purposes only. Take to register for purchase.

例文一: These are samples for display purposes only. Please take a sample to the cash register to make a purchase. 展示の見本を手に取りレジまでお持ちください。 例文二: For display purposes only. Take to register for purchase. 展示の見本を手に取りレジまでお持ちください。 例文一は長い説明の言い方です。 例文二は省略形の言い方で、店の中によく書かれています。英語ネイティブに意味が通じるはずです。 ところで、"register"・"cash register"の代わりに"checkout"を入れ替えることができます。
Michael H DMM英会話講師
good icon

4

pv icon

3200

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3200

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー