明日まで美術館3階に私の作品を展示していますって英語でなんて言うの?

油絵を明日までギャラリーに展示していただいています 是非見に行ってください
default user icon
TAKASHIさん
2017/02/02 19:01
date icon
good icon

12

pv icon

13307

回答
  • My work will be on display till tomorrow at ○○ Museum (3rd floor).

    play icon

油絵の作家さんですか?おめでとうございます。展覧会はいかがでしたか?

My work will be on display till tomorrow at ○○ Museum (3rd floor).
「私の作品が明日まで○○美術館(3階)に展示されています。」

be on displayで「展示中、展示されてある」という意味です。

大切な情報である「展示が明日まで」ということと、「美術館の名前」を強調するため、あえて「3階」は文章に入れても入れなくてもよいのではと思いました。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • My work will be displayed/exhibited on the third floor in the museum until tomorrow.

    play icon

My work will be displayed/exhibited on the third floor in the museum until tomorrow.
私の作品が美術館の3階に明日まで展示されています。

work:ここでは仕事ではなく、作品
be displayed/exhibited:展示される
on the-floor:〜に
museum:美術館
until:〜までずっと
"by"〜までにと混同しがちなので注意!

参考になれば幸いです!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

12

pv icon

13307

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13307

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら