〜から推測するって英語でなんて言うの?

「この文から推測すると・・・」のように使いたい。
default user icon
Genkiさん
2020/01/04 21:42
date icon
good icon

1

pv icon

7355

回答
  • guess

    play icon

  • presume

    play icon

  • speculate

    play icon

推測は上記の様に例えられますね

最初の「guess」は"憶測する、推定する"と言う意味になり続く「presume」の方は"仮定する、想像する"と言う意味合いになります。最後の「speculate」は"思索する、熟考する"と言う意味になります。


・Guessing from this sentence~(この文から憶測するのなら~)
・Lets presume that she is the culprit(彼女が犯人と仮定しましょう)
・I speculate that the action she took was(私が思索するには彼女がとった行動は~)
回答
  • infer from~that…..

    play icon

infer from~that…..=「~から推測すると….のようだ」

I infer from the content that she is not happy.
「この内容から推測すると彼女は幸せでは無そうだ」

I infer from the email that he is not willing to take this job.
「このメールから推測すると、彼はこの仕事を受ける意思がなさそうだ」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

1

pv icon

7355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら