拾い物(インターネットから保存した画像・音楽など)って英語でなんて言うの?

・この画像は拾い物です
・アイコンは拾い物で、自分で描いたわけではありません

のような「拾い物」って、英語だとなんて言いますか?
default user icon
Hiroさん
2020/01/05 08:27
date icon
good icon

2

pv icon

3201

回答
  • something I found

    play icon

  • not mine

    play icon

  • someone else's

    play icon

例文一:
This image is something I found on the internet. I do not own it.
インターネットから保存した拾い物の画像です。自分の画像ではありません。

例文二:
This image is from the internet, and it is not mine. I do not own it.
インターネットから保存した拾い物の画像です。自分の画像ではありません。

例文三:
This image is from the internet, and it is someone else's. I do not own it.
インターネットから保存した拾い物の画像です。自分の画像ではありません。


・"something I found"は「拾い物」を意味します。"something"は様々な物事に対して言えます。

・"not mine"は「拾い物」の意訳です。「自分の物じゃない」ことを強調します。ちょっとカジュアルな言い方です。

・"someone else's"は「拾い物」の意訳です。これも「自分の物じゃない」ことを強調します。この言い方は自然ですが、言うと「では、誰のものですか?」と思われてしまいます。

・英語のブロガーやユーチューバーなどは著作権の問題を避けるようによく"I do not own ~."と言ったり書いたりします。"~"のところに音楽・画像・アイコンの名前を入れます。例えば、ビデオに音楽を含むとき、"I do not own this song."または"I do not own the rights to this song."と言います。
Michael H DMM英会話講師
good icon

2

pv icon

3201

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら