クラシック音楽って英語でなんて言うの?
ロック音楽、クラシック音楽、ジャズ音楽などの「クラシック音楽」って何て言うの?私はクラシック音楽が好きです。
回答
-
classical music
ベートーベンやモーツァルトなどのヨーロッパに代表される伝統的な古典音楽のことはclassical musicと言います。
私はクラシック音楽が好きです。
は英語で、I like classical music.
クラシックにはまっている というような表現の場合は以下でもOKです。
1)I’ve been listening to a lot of classical music lately.「最近、クラシック音楽をたくさん聴いてます」「はまっている」はたくさん〜している。という意訳での訳出です。
2)I’ve been getting into classical music lately. *get into ~ : ~にはまる
I hope this will help you.
お役に立てれば光栄です。
回答
-
Classical music
日本語では「クラシック音楽」と言いますが英語では "Classical music" と言います。似ているようで若干意味が異なってくるので気をつけてください。
Classic には一流の、由緒のある、流行にとらわれない、(小説などの)著名作品の意味があります。
Classical はクラッシック音楽以外にも、 古典文化のといった意味があります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
classical music
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
classical music と言います。
Do you listen to classical music?
「クラシック音楽は聴きますか?」
I don't like classical music.
「クラシック音楽は好きじゃない」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
-
classical music
ご質問ありがとうございます。
・「classical music」
=クラシック音楽
(例文)He loves classical music.
(訳)彼はクラシック音楽が好きです。
(例文)Do you like classical music?// Yes.
(訳)クラシック音楽好きですか?//はい。
便利な単語:
love 好き(大好き)
お役に立てれば嬉しいです。
Coco