世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この目標を達成するために3つの取り組みをしています。って英語でなんて言うの?

自身の取り組みについて紹介するときに使います。
default user icon
Zさん
2020/01/08 22:57
date icon
good icon

2

pv icon

15450

回答
  • I have three initiatives for achieving this goal.

  • I have three initiatives in order to achieve this goal.

目標 = goal; objective; purpose; aim 達成する = to achieve ために = in order to 取り組み = initiative; effort 目標は、objective や purpose などの意味もしていますが、場合によりますので気をつけてください。自身の取り組みだったら、goal や aim が普通に使われています。例えば、In the future, my aim is to become a doctor. (将来の目標は医者になることです。) この場合では、objective を使ったら、少しロボットのように聞こえてしまいます。 取り組みは色々な意味がありますが、effort は 数えられないので initiative がいいと思います。Effort を使いたい場合は、I am making the effort in order to achieve my goal などを使えます。ですが、I have three efforts in order to achieve my goal は言いません。
回答
  • We are undertaking three initiatives to achieve this goal.

この目標を達成するために3つの取り組みをしています。は「We are undertaking three initiatives to achieve this goal.」と表すことができます。 We are undertaking は「取り組みをしています」という意味の英語表現です。three initiatives は「3つの取り組み」を示します。to achieve this goal は「この目標を達成するために」を表しています。 例えば他には We are implementing three strategies to reach this objective. と言えば「この目標を達成するために3つの戦略を実施しています。」を指すことができます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: To achieve this goal, we are undertaking three initiatives focused on sustainability, efficiency, and innovation. この目標を達成するために、持続可能性、効率性、革新に重点を置いた3つの取り組みをしています。
good icon

2

pv icon

15450

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:15450

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー