指標って英語でなんて言うの?

目標を達成するために指標を立てました。物事を評価するための目印や物差しになる意味のある指標は英語ではなんて言えばいいでしょうか?
default user icon
kikiさん
2018/09/09 22:03
date icon
good icon

22

pv icon

28127

回答
  • indicator

    play icon

  • index

    play icon

「目標を達成するために指標を立てました」
であれば、
I made an index to achieve my goal/aim.
で大丈夫です。

目標となる人、ものさしとなるものなどがあれば、それはindicatorになります。
例:They are the only indicator of how popular a program is.
「視聴率は、番組がどれほど人気があるかの唯一の指標となる。」

お役に立てば幸いです。

Rieko S 英語講師
回答
  • indicator

    play icon

  • performance indicator

    play icon

この場合の「指標」は英語で 'indicator' と言います。
進行や上達などを計るための目印や物差しの意味です。

最近は欧米の業界によく聞く表現は 'Key Performance Indicators' 略は 'KPI' 「ケーピーアイ」となります。
「重要業績評価指標」という意味でちょうどご質問のとおりだと思います。
国際ビジネスで使うつもりならこの表現を使えばいいと思います。

回答
  • guideline

    play icon

  • parameter

    play icon

指標は英語で"guideline"と"parameter"と言えます。
目標(goal)を達成(achieve)するために英語では"guideline”を作るか"parameter”を示すと言います。

例文にすると:
「目標を達成するために指標を立てました」
"I created a guideline to achieve my goals"
"I set parameters in order to achieve my goals"

「この指標を従えば目標を達成できる」
"If I follow this guideline I will be able to achieve my goals"
"If I follow these parameters I will be able to achieve my goals"
Erika S DMM英会話翻訳パートナー
good icon

22

pv icon

28127

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:28127

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら