I went for a health check three days ago and the doctor told me there were no problems.
ーI went for a health check three days ago and the doctor told me there were no problems.
「3日前に健康診断に行って、医者に問題ないと言われた。」
ーI had a medical examination three days ago and the physician said I was just fine.
「3日前に検診を受け、医師に大丈夫だと言われた。」
まず日本のような「人間ドック」はカナダにはありません。ですので「人間ドック」という決まった言い方が英語にはありません。health check や medical examination と言えば良いです。
「医者」は doctor の他にも physician と言えます。
ご参考まで!
"I had a medical checkup three days ago, and the doctor said there were no problems."
"I had a medical checkup three days ago, and the doctor said there were no problems."
"I had a full medical exam three days ago, and everything was fine."
"The doctor told me everything looked good at my checkup three days ago."
「人間ドック」は英語でそのままの単語はなく、
"medical checkup" や "full medical exam" と言います。
特に "full medical exam" は「しっかり検査を受けた」というニュアンスが出るので、今回の「人間ドック」に近い表現です。