既往歴って英語でなんて言うの?

病院に受診して、医師が既往歴はありますかと医者が聞く場合と既往歴は~ですと患者が答える場合、どのように言えばいいですか?
male user icon
Satoshiさん
2017/05/14 19:44
date icon
good icon

16

pv icon

20111

回答
  • a past medical history

    play icon

■a past medical history
(ア パスト メディカル ヒストリー)
「既往歴」

------------------------------------------
【語彙】
・past「過去の」
・medical「医療の」
・history「歴史」

------------------------------------------
【例文】
■He has a history of hypertension.
「彼は高血圧症の既往歴がある」

・have a history of ~
「~の既往歴がある」
という言いかたも出来ます。

・hypertension
(ハイパーテンション)
「高血圧(症)」
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
2018/04/28 05:26
date icon
回答
  • medical history

    play icon

Do you have any medical history?(既往歴はありますか?)
I have high blood pressure. I also had a knee surgery 5 years ago.(高血圧があります。5年前には膝の手術を受けました)

会話ではmedical historyと言うことが多いです。
答える際は、I have a history of-.でもいいですし、単純にI have/had-.としてもよいでしょう。


good icon

16

pv icon

20111

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:20111

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら