世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

湯あたりしたって英語でなんて言うの?

温泉に長く入りすぎて、ぐったりしてしまった様子を表現したいです。
female user icon
ayaさん
2020/01/12 06:56
date icon
good icon

2

pv icon

5935

回答
  • feel dizzy and sick to one's stomach

日本のような温泉やお風呂の文化がないので、「湯あたり」という決まった単語は英語にありませんが、症状を使って言えるかと思います。 feel dizzy and sick to one's stomach「クラクラして気持ち悪い」 例: I sat in the hot spring for too long which made me feel dizzy and sick to my stomach. 「温泉に長くつかりすぎて、クラクラして気持ちが悪くなった。」=「湯あたりした」 sit in the hot spring で「温泉につかる」 I soaked in the hot spring longer than I should have. It made me feel sick. 「温泉に長くつかりすぎて、気分が悪くなった。」=「湯あたりした」 soak in the hot spring で「温泉につかる」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

5935

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら