質問する
ゲストさん
注目
新着回答
広場から人がはけるペースが遅いって英語でなんて言うの?
ケース1は、広場に人が新規に集まってくるペースに対して、既にいた人が広場からはけるペースが十分早いので問題にならないが、ケース2は、新たに人が集まってくるペースに対して、はけるペースが遅いので広場に人がどんどん溜まっていく。と言いたいです。
ouchiさん
2020/01/14 22:50
1
3593
Alice G
DMM英会話翻訳パートナー
オーストラリア
2020/01/22 14:06
回答
People are slow to leave the square
People are leaving the square at a slow pace
この文章が以下のように翻訳で決ます。 広場から人がはけるペースが遅い ー People are slow to leave the square / people are leaving the square at a slow pace 広場から ー from the square 人がはける ー people leaving / people exiting ペース ー pace が ー is 遅い ー slow 参考になれば嬉しいです。
役に立った
1
1
3593
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
広場って英語でなんて言うの?
昇進が早いって英語でなんて言うの?
焦っているわけではないが、レッスンを早く進めたいって英語でなんて言うの?
丁度イベントをやってたって英語でなんて言うの?
何でいつもタバコ切らしてもらいタバコばかりするのって英語でなんて言うの?
相手のペースにはまる・乗せられるって英語でなんて言うの?
そこからの景色は非常にいい眺めですって英語でなんて言うの?
日本人の英語はラテン系の人に比べたらゆっくりだって英語でなんて言うの?
会話のペースが合わないって英語でなんて言うの?
人に気を使わずにって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3593
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Amelia S
回答数:
6
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら