会話のペースが合わないって英語でなんて言うの?
早口だったり、結論を急ぎすぎる人とは、会話のペースが合わないと感じる。
回答
-
I can't keep up with the conversation.
-
I can't handle a conversation at such a fast pace.
「keep up with」とは「ついていく」という意味です。文字通りにでも、比喩的にでも使えます。
He was running very quickly and I couldn't keep up with him.
彼は超スピードで走ってて、私はついていけなかった。